본문 바로가기

전체 글

(126)
언어교환. 헬로톡으로 프랑스어 언어교환 친구 만들기 지난 주말에 다시 열심히 불어 언어 교환을 해보겠다고 마음 먹은 후, 바로 Hello Talk에서 좋은 친구를 만나게 되었다! 얼굴도 마음씨도 착한 장미양은 나에게 먼저 "언니, 우리 만나서 같이 공부할래요~"라고 말해주었다. 나는 바로 "좋아!"라고 외치며 들뜬 마음에 불어책을 챙겨들고 장미양을 만나러 나갔다. 아마 한국에서 처음 만나는 한불 언어교환 친구인 듯 하다. 아직 불어 프리토킹을 할 정도로 자신감이 충만하지는 않지만, 장미양과 몇 번 대화를 나눠보니 '괜찮은 친구다!'라는 확신이 들었다. 꾸준하게 열심히 공부하려는 목적을 가진 언어교환 친구를 만나는게 쉽지 않다. 단순히 친구를 사귀는 목적으로 가볍게 언어교환 어플을 이용하기도 하고, 해외 여행이나 해외 근무를 하게 되었을 때 로컬 친구를 찾..
불어원서공부 La Patisserie des Meilleures Amies 불어번역 프랑스어를 제대로 공부하기로 결심하고 파리 서점에서 구입한 책, La Patisserie des Meilleures Amies.관심있는 베이킹과 관련된 이야기라 프랑스어 공부도 하고 베이킹 어휘도 익힐 수 있을 것 같아서 마음에 들었다. 파티쉐를 꿈꾸는 10살 소녀 Hannah의 이야기 Chapitre 1 Quand j'ai conseillé à ma mère de réaliser son rêve et d'ouvrir sa propre pâtisserie, je n'avais pas pensé aux possibles conséquences pour moi 엄마의 꿈을 깨닫게 하고 엄마만의 빵집을 열게 조언을 해주었을 때 나에게 일어날 이런 가능성에 대해 미처 생각하지 못했다. : déménager, q..
프랑스어 필기체. 옆집 아줌마 프랑스어 편지 어제 집에 들어가는데 문 앞에 쪽지가 있어 보니 불어로 적힌 짤막한 편지가 있었다. 마지막에 Votre voisine이라 적힌거 보니 옆집 아줌마구나 싶었다. 한국에서 친구가 보낸 소포가 도착할 때가 되었을 때라.. 난 그 편지를 이해하지 못했지만 "아 옆집에서 맡아줬구나~"하고 옆집으로 갔다 ㅋㅋ 옆 집으로 가 벨을 눌러도 주인 아주머니가 나오질 않으셨다. 담장을 보니 하얀 봉투가 있길래 보니, 거기에 내 소포가 담겨있었다. 집에 돌아와 다시 편지 내용을 찬찬히 보니 담장에 걸어둔다고 적어 놓으셨다. 같은 알파벳을 쓰더라도 영어 필기체는 국가마다 다르다. 필기체라는 것이 앞뒤에 위치한 알파벳의 종류에 따라 그 흐름이 달라지니 같은 알파벳을 쓰더라도 단어가 다르니 당연히 필체도 달라지는 것 같다. 처음 ..
프랑스어로 카페에서 커피 주문하기 / Sur place ou à emporter?/ For here or to go? (파리에서 카페가기) 프랑스 카페에서 음료를 주문하면 항상 이 질문을 듣게 된다. "Sur place ou à emporter?" 우리나라 카페에서도 음료를 주문하면 항상 듣는 말. "드시고 가실 건가요?가져가실 건가요?"와 같은 표현이다. 영어로 말하자면 " For here or to go?"와 같은 표현! 카페에서 마시고 갈거라면 sur place, 테이크아웃이라면 à emporter라고 대답하면 된다. . 처음 한 두번은 이 말을 듣고 어벙벙하며 외국인 티를 팍팍냈었는데이제는 주문할 때 끝에 Sur place를 붙어서 말해준다!Sur place ou à emporter? 프랑스 카페 체인 프랑스 대표 카페 프렌차이즈 삼인방 소개 1. 뭐니뭐니해도 카페 프랜차이즈의 원조, 미국의 - 우리나라처럼 죽치고 앉아 공부할 수 있..
파리에서의 불어 언어교환. 프랑스 친구와 language exchange 랭귀지익스체인지 프랑스어 언어교환 친구로 만나 진짜 친구가 된 줄리아! 파리에서 처음 줄리아를 만난 날 카페에서 만나 이야기를 나누었다. 나의 프랑스어 언어 교환의 철칙!! 이다. 불어 언어교환 초반에 효과가 미비했던 가장 큰 원인이 나의 불어 실력이 좋지 않아서 영어를 사용했던 것이다. 그렇게 한번 영어를 사용하면 다시 불어로 대화하기가 힘들어진다.. 파리에서 만났던 줄리아, 레티샤와는 오직 불어와 한국어만 사용하였다. 영어 못하는 척 했기 때문에 의사소통은 힘들었으나 어떻게 또 우리는 말이 통하고 절친한 친구사이로 발전할 수 있었다. 줄리아와는 서로 한국어 책이나 프랑스어 책을 가져와서 읽어주거나 질문을 하는 식의 언어교환을 했다. Je peux ramener un livre en coréen? Tu peux aus..
IELTS Writing, Speaking Media (미디어) 관련 band 7.0 이상 어휘 아이엘츠 라이팅, 스피킹 미디어 관련 어휘 current affairs 시사 well-informed /ill-informed free press 자유언론ex) I am glad that we have a free press in this country. tabloid press 타블로이드 신문ex) He regularly appeared in the tabloid press alongside well-known actresses. investigative reporting/journalism sensationalise 과장하다, 선정적으로 다루다ex) The press companies are competing to sensationalize the case to attract people. publi..